2013年3月25日月曜日

释经难题:尝过天恩的滋味(叛教)


希伯来书63-6一般常用来警告叛教的人,不能再得救。然而到底在什么状况下叫作「叛教」?首先请看这段经文:
只要 神允许,我们就这样作。 因为那些曾经蒙了光照,尝过属天的恩赐的滋味,与圣灵有分, 并且尝过 神美善的道和来世的权能的人, 如果偏离了正道,就不可能再使他们重新悔改了。因为他们亲自把 神的儿子再钉在十字架上,公然羞辱他。 (新译本)
那么根据上述经文,这种人必须是得救而且显然是有圣灵的工作在他身上,是非常明白福音的。然而关键就在于「偏离了正道」的定义是什么。从经文中能得到的直接定义是,「亲自把 神的儿子再钉在十字架上,公然羞辱他」。在此,不是完全背道而只是「偏离了正道」,所以他们一定不是否认耶稣是基督;因为「否认耶稣是基督」就是明显的完全背道,不应该只是用「偏离正道」来描述。而且他们作的这件事,「不可能再使他们重新悔改了」。这「重新悔改」是他们不可能会再作的事,而不是不准许他们作的事,也不是说「他们必不能蒙赦免」。事实上,这么认识耶稣基督和福音的人,绝对不会完全背道;即使可能,他们也会重新悔改。所以,这里是描写一种「偏离正道」,就是小偏差但会使这些人认为没有什么错,而且主耶稣在十字架上所作的被废除,再重新做一次「钉十字架」的事,再次羞辱他。那么,在希伯来书里唯一可能符合的事,就是再回圣殿去献祭;一旦作了这事,他们一定会觉得没有什么需要悔改的,因为他们世世代代都是如此行的,是主从摩西给他们的命令。而且这样做也不需要否认耶稣是基督,而是「偏离正道」而已。
笔者相信,当时希伯来书的作者受到极大的压力,所以不敢直接说「回去圣殿献祭是不对的」,因为主的律法明明规定是要在圣殿那里献祭。因此,稍后在希伯来书9:26()如此说:「(主)只显现一次,把自己作为祭品献上,好除掉罪。」那么,如果回去圣殿献祭就是将主耶稣十字架上的「除罪」功效废除了。感谢主,主后70年,圣殿被毁之后,犹太人再也没有机会能「明明地」羞辱主耶稣基督了。
那么,后面紧接的比喻(来6:7-8)就更加适切了: 7这就像一块地,吸收了常常下在它上面的雨水,如果长出对种植的人有用的菜蔬,就从 神那里得福。8但如果这块地长出荆棘和蒺藜来,就被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。(新译本) 首先,这比喻中的这块地没有失去养分,而是从地里长出来的,是对地主有用或无用的。就像那些已经「尝到天恩滋味」的犹太人,他们在信耶稣的好处里,又回圣殿献祭是公开羞辱主的,所以,他们的结局就是被审判到「火湖」里焚烧。

釋經難題:嘗過天恩的滋味(叛教)


希伯來書63-6一般常用來警告叛教的人,不能再得救。然而到底在什麼狀況下叫作「叛教」?首先請看這段經文:
只要 神允許,我們就這樣作。 因為那些曾經蒙了光照,嘗過屬天的恩賜的滋味,與聖靈有分, 並且嘗過 神美善的道和來世的權能的人, 如果偏離了正道,就不可能再使他們重新悔改了。因為他們親自把 神的兒子再釘在十字架上,公然羞辱他。 (新譯本)

那麼根據上述經文,這種人必須是得救而且顯然是有聖靈的工作在他身上,是非常明白福音的。然而關鍵就在於「偏離了正道」的定義是什麼。從經文中能得到的直接定義是,「親自把 神的兒子再釘在十字架上,公然羞辱他」。在此,不是完全背道而只是「偏離了正道」,所以他們一定不是否認耶穌是基督;因為「否認耶穌是基督」就是明顯的完全背道,不應該只是用「偏離正道」來描述。而且他們作的這件事,「不可能再使他們重新悔改了」。這「重新悔改」是他們不可能會再作的事,而不是不准許他們作的事,也不是說「他們必不能蒙赦免」。事實上,這麼認識耶穌基督和福音的人,絕對不會完全背道;即使可能,他們也會重新悔改。所以,這裡是描寫一種「偏離正道」,就是小偏差但會使這些人認為沒有什麼錯,而且主耶穌在十字架上所作的被廢除,再重新做一次「釘十字架」的事,再次羞辱他。那麼,在希伯來書裡唯一可能符合的事,就是再回聖殿去獻祭;一旦作了這事,他們一定會覺得沒有什麼需要悔改的,因為他們世世代代都是如此行的,是主從摩西給他們的命令。而且這樣做也不需要否認耶穌是基督,而是「偏離正道」而已。
筆者相信,當時希伯來書的作者受到極大的壓力,所以不敢直接說「回去聖殿獻祭是不對的」,因為主的律法明明規定是要在聖殿那裡獻祭。因此,稍後在希伯來書9:26()如此說:「(主)只顯現一次,把自己作為祭品獻上,好除掉罪。」那麼,如果回去聖殿獻祭就是將主耶穌十字架上的「除罪」功效廢除了。感謝主,主後70年,聖殿被毀之後,猶太人再也沒有機會能「明明地」羞辱主耶穌基督了。

那麼,後面緊接的比喻(來6:7-8)就更加適切了:

7這就像一塊地,吸收了常常下在它上面的雨水,如果長出對種植的人有用的菜蔬,就從 神那裡得福。8但如果這塊地長出荊棘和蒺藜來,就被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。(新譯本)

首先,這比喻中的這塊地沒有失去養分,而是從地裡長出來的,是對地主有用或無用的。就像那些已經「嘗到天恩滋味」的猶太人,他們在信耶穌的好處裡,又回聖殿獻祭是公開羞辱主的,所以,他們的結局就是被審判到「火湖」裡焚燒。

2013年3月23日土曜日

亞伯拉罕獻以撒的預表


聖經中「亞伯拉罕獻以撒」的記載,是預表父与子完全合一的信息;以撒不逃跑因為他完全順服父親。他背著柴,就像主耶穌背著十字架走向各各他。他被綁在祭壇上卻不掙扎,他相信父親說:「主自己必親自預備」。就像耶穌知道他來世上本是為著上十字架;他說:「父啊,如果你願意,就把這杯拿走!但不要成就我的意思,只要成就你的旨意。」主賜一隻公綿羊給亞伯拉罕,以撒又可以活了;就像耶穌在墳墓裡第三天復活。這是一幅預表基督受死復活的圖畫。。另一面亞伯拉罕為我們成了以順服表達信心的榜樣。信心不是宣告而已,而是活出順服主的表現。

亚伯拉罕献以撒的预表


圣经中「亚伯拉罕献以撒」的记载,是预表父与子完全合一的信息;以撒不逃跑因为他完全顺服父亲。他背着柴,就像主耶稣背着十字架走向各各他。他被绑在祭坛上却不挣扎,他相信父亲说:「主自己必亲自预备」。就像耶稣知道他来世上本是为着上十字架;他说:「父啊,如果你愿意,就把这杯拿走!但不要成就我的意思,只要成就你的旨意。」主赐一只公绵羊给亚伯拉罕,以撒又可以活了;就像耶稣在坟墓里第三天复活。这是一幅预表基督受死复活的图画。。另一面亚伯拉罕为我们成了以顺服表达信心的榜样。信心不是宣告而已,而是活出顺服主的表现。

2013年3月9日土曜日

因信称义之后的行为表现


罗马书里的「因信称义」从十六世纪的宗教改革起,成为新教的口号,甚至于成为基督教独一的真理。其实「因信称义」只是信仰的基本观念,还要竭力进入完全。



使徒保罗在罗马书6:19说:「因为你们人性(肉体)的弱点,我就按一般人的话来说,你们从前怎样把你们的肢体献给不洁和不法作奴仆,以致于不法,现在也要照样把你们的肢体献给义作奴仆,以致于成圣。」那么人性的改变,促使他所掌控的肢体表现出不一样的功用。也就是在行为上有了反向的改变。所以,使徒保罗也在罗马书10:4说:「因为律法的终极就是基督,使所有信的人都得着义。」而且又在歌罗西书2:6-7说:「6你们怎样接受了基督耶稣为主,就当照样在他里面行事为人,7按着你们所学到的,在他里面扎根、建造,信心坚定,满有感谢的心。」这些教导都是说明「因信称义」必定带来「成圣」的行为。人因信基督耶稣之后性情得以改变,以致于肢体被「义」所支配,表现出远超过律法要求的行为;这是「因信称义」之后必然的行为表现。

因信稱義之後的行為表現



羅馬書裡的「因信稱義」從十六世紀的宗教改革起,成为新教的口号,甚至於成为基督教獨一的真理。其实「因信稱義」只是信仰的基本觀念,還要竭力進入完全。



使徒保羅在羅馬書6:19説:「因為你們人性(肉體)的弱點,我就按一般人的話來說,你們從前怎樣把你們的肢體獻給不潔和不法作奴僕,以致於不法,現在也要照樣把你們的肢體獻給義作奴僕,以致於成聖。」那麼人性的改變,促使他所掌控的肢體表現出不一樣的功用。也就是在行為上有了反向的改變。所以,使徒保羅也在羅馬書10:4說:「因為律法的終極就是基督,使所有信的人都得著義。」而且又在歌羅西書2:6-7說:「6你們怎樣接受了基督耶穌為主,就當照樣在他裡面行事為人,7按著你們所學到的,在他裡面扎根、建造,信心堅定,滿有感謝的心。」這些教導都是說明「因信稱義」必定帶來「成聖」的行為。人因信基督耶穌之後性情得以改變,以致於肢體被「義」所支配,表現出遠超過律法要求的行為;這是「因信稱義」之後必然的行為表現。

2013年3月5日火曜日

在耶稣基督里


罗马书8:1 ,说:「所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了。」这真的非常激励人,因为只要能「在耶稣基督里」就安全了,天父就接纳我们了。可是「在耶稣基督里」是什么意思呢?信主受洗就行了吗?聚会不缺席吗?每天都祷告赞美吗?等候主?怎么作才是呢?
首先,「在耶稣基督里(ἐν Χριστῷ)的人」这句话的意思,好像把「耶稣基督」当作一个可以走进去的神秘的空间。那是因为将希腊文的/εν/直接翻译成英文的/in/,所以中文如此翻译。然而在希腊文里/εν/并不只代表一个意思,而要看写作时要表达怎样的状况。在此,因为是要表达耶稣基督与人之间的关系密切,所以/εν/最好翻译成「与...合一」。那么,罗马书8:1就应该翻译成:「所以现在,那些与耶稣基督合一的人就不被定罪了。(新译本)」
另外有一Χριστῷ 节很熟悉的经文是哥林多后书5:17,说:「如果有人在基督里(ενΧριστῷ),他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了!(新译本)」也是一样用于说明基督与人之间密切的关系,所以「在基督里」也应该翻译成「与基督合一」。因此再次将林后5:17的中文翻译修改成:「如果有人与基督合一(ενΧριστῷ),他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了!」这样的翻译好像比较清楚一点,可以知道该怎样作;就是和耶稣基督的旨意相同、态度相同、人生盼望像他在世上时一样。
再看另一个情况,哥林多后书5:21,说:「 神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为 神的义。」在此华语读者都会用想像力去揣摩「在他里面(ἐν αὐτῷ.)」的意思,但还是不太明确,而且这里好像也不是「与...合一」的意思。但照整句的意思,前半句说:「 神使那无罪的替我们成为有罪的」,显然是要表达「那无罪的」是一个「代理人」的角色。所以在翻译成中文时要说:「借着他」比较达意;ἐν的意义就不是和英文的in对等,而是和by对等。所以再翻译一次林后5:21,如下:「 神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们借着他成为 神的义。」所以,由此我们能够明白,借着主的代死使相信的人蒙 神赦免,这显明这些人因此被 神称义,也是「神的义」的显出。因为他没有将这些有罪的,随便就赦免了。而是以祂的儿子的代死来达到祂公义的要求,这是「神的义」;也就是每个基督徒都是「神的义」的见证人,也是「神的义」的成果,因此基督徒本身就是「神的义」。
这两种翻译大概是比较常见的「在基督里(εν Χριστῷ)」的意思,其它不同的翻译以后遇见再补充分享。当然,如果原来用「在基督里(ενΧριστῷ)」就能懂经文的意思,那也是很好的。


在耶穌基督裡


羅馬書8:1 ,説:「所以現在,那些在耶穌基督裡的人就不被定罪了。」這真的非常激勵人,因為只要能「在耶穌基督裡」就安全了,天父就接納我們了。可是「在耶穌基督裡」是什麼意思呢?信主受洗就行了嗎?聚會不缺席嗎?每天都禱告讚美嗎?等候主?怎麼作才是呢?
首先,「在耶穌基督裡(ἐν Χριστῷ)的人」這句話的意思,好像把「耶穌基督」當作一個可以走進去的神秘的空間。那是因為將希臘文的/εν/直接翻譯成英文的/in/,所以中文如此翻譯。然而在希臘文裡/εν/並不只代表一個意思,而要看寫作時要表達怎樣的狀況。在此,因為是要表達耶穌基督與人之間的關係密切,所以/εν/最好翻譯成「與...合一」。那麼,羅馬書8:1就應該翻譯成:「所以现在,那些與耶稣基督合一的人就不被定罪了。(新譯本)」
另外有一節很熟悉的經文是哥林多後書5:17,説:「如果有人在基督裡(ἐν Χριστῷ,他就是新造的人,舊事已經過去,你看,都變成新的了!(新譯本)」也是一樣用於說明基督與人之間密切的關係,所以「在基督裡」也應該翻譯成「與基督合一」。因此再次將林後5:17的中文翻譯修改成:「如果有人與基督合一(ἐν Χριστῷ,他就是新造的人,舊事已經過去,你看,都變成新的了!」這樣的翻譯好像比較清楚一點,可以仍然知道該怎樣作;就是和耶穌基督的旨意相同、態度相同、人生盼望像他在世上時一樣。
再看另一個情況,哥林多後書5:21,説:「 神使那無罪的替我們成為有罪的,使我們在他裡面成為 神的義。」在此華語讀者都會用想像力去揣摩「在他裡面(ἐν αὐτῷ.」的意思,但還是不太明確,而且這裡好像也不是「與...合一」的意思。但照整句的意思,前半句説:「 神使那無罪的替我們成為有罪的」,顯然是要表達「那無罪的」是一個「代理人」的角色。所以在翻譯成中文時要説:「藉著他」比較達意;ἐν的意義就不是和英文的in對等,而是和by對等。所以再翻譯一次林後5:21,如下:「 神使那無罪的替我們成為有罪的,使我們藉著他成為 神的義。」所以,由此我們能夠明白,藉著主的代死使相信的人蒙 神赦免,這顯明這些人因此被 神稱義,也是「神的義」的顯出。因為他沒有將這些有罪的,隨便就赦免了。而是以祂的兒子的代死來達到祂公義的要求,這是「神的義」;也就是每個基督徒都是「神的義」的見證人,也是「神的義」的成果,因此基督徒本身就是「神的義」。
這兩種翻譯大概是比較常見的「在基督裡(ἐν Χριστῷ」的意思,其它不同的翻譯以後遇見再補充分享。當然,如果原來用「在基督裡(ἐν Χριστῷ」就能懂經文的意思,那也是很好的。

2013年3月4日月曜日

服事主的态度(不义的管家;不能服事两个主人)


不义的管家
路加福音16112
1  耶稣又对门徒说:“有一个财主的管家,有人在他主人面前告他浪费主人的财物。2 主人把他叫来,对他说:‘我听见关于你的是怎么一回事呢?把你管理的帐目交代清楚,因为你不能再作管家了。’ 3 那管家心里说:‘主人不要我再作管家了,我作什么才好呢?锄地吧,没有力气!讨饭吧,怕羞! 4 我知道要怎么作了,好使人在我离开管家的职务以后,接我到他们家里去。’ 5 于是把欠他主人债的人,一个一个地叫来,问头一个说:‘你欠我主人多少?’ 6 他说:‘四千公升油。’管家说:‘拿你的欠单去,快坐下写二千。’ 7 又问一个说:‘你欠多少?’他说:‘四万公升麦子。’管家说:‘拿你的欠单去,写三万。’ 8 主人就夸奖这不义的管家作事机警;因为在应付自己的世事上,今世之子比光明之子更精明。

9 我告诉你们,要用不义的钱财去结交朋友,好叫钱财无用的时候,他们可以接你们到永恒的帐棚里。10 在最小的事上忠心的,在大事上也忠心;在最小的事上不义的,在大事上也不义。 11 如果你们在不义的钱财上不忠心,谁还把真实的钱财托付给你们呢? 12 如果你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西交给你们呢?

管家所管理的不是自己的东西,而是主人的。因为不忠心,所以自己该得的报酬就得不到。那么,在被革职之前,利用交接清账之前的机会,为自己预备将来的去路;就是把别人的东西,换成自己的去路;用主人的钱财換来自己存活的依靠。就是用别人的东西为自己作人情,让自己以後失业的时候可以被接待。「作人情」的方法是让欠主人债的減轻债务,因此管家失业的时候,这些受惠人因欠他人情而收容他。

对一般人而言,比较受困惑的是主人的评语。但根据经文的思绪,并不难了解:第一、这主人对不义的管家的表扬,显然是主耶稣要说给周围贪财的人听的。第二、「今世之子」和「光明之子」是新引进的名词;照着主人的夸奖,不义的管家必定是「今世之子」,那么「光明之子」必定是贪爱钱财的法利赛人。到第八节为止是个比喻,为着是要教训法利赛人, 千万不要把现代的道德观放進去;若放進去的话,这个比喻就失去震撼法利赛人的效果。 比喻里的主人就夸奖管家做事精明,因此,在应付自己的世事上,「今世之子」比「光明之子」更精明。 简言之,讲这比喻的目的,主要是为了阐述「能将不义的钱财变成生命的保障」的是聪明的人。

比喻到第八节就结束了,第九节开始是主耶稣基督对这个比喻的总结,也是他对听众的教导。

接待他到永存的帳幕里。这是个比喻,然而这个比喻要讲给谁听的呢?应该是比喻的结语所指的「光明之子」和「今世之子」。这是整个比喻中最关键的地方。为什么这样一个沒有道理的情況,那个主人还要称赞他?如前面的解释,管家优待那些欠主人債的,给他们人情,与他们他结为朋友,等将来管家沒有工作时,他们可以回报这个恩情而接待他。

耶稣的意思是,會用金钱換得永生的是聪明人。「今世之子」就是主人要开革的人,犯错误的人;要开革他的原因是他浪费主人的财物。虽然「今世之子」不守規矩,不守律法,但是主人夸奖他比「光明之子」更加机警聪明,因为他会活用钱财来换取永生,钱财是不义的卻能换来永遠公义的永生。这是讲给法利赛人听的,说:「你们比这么不义的人还笨」;因为法利赛人貪钱守财。

10 在最小的事上忠心的,在大事上也忠心;
在最小的事上不义的,在大事上也不义。
「最小的事」是没有价值、不易被人察觉的事。那么,「在最小的事上忠心的」就是对于不被人察觉有价值的事,都能忠心的话,则显而易见有价值的「大事」就更能够忠心了。反之,连不明显有价值的「最小的事」,像是对于不义的钱财都用得不正确,对于明显有价值的「大事」,像是对于永生不更要用不正确的方式来处理吗?

11 如果你们在不义的钱财上不忠心,谁还把真实的钱财托付给你们呢?
12 如果你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西交给你们呢?
地上的钱财是暂时虚假的财富,所以称为「不义的钱财」,而且到人手中的钱财都是最后不能拥有的,就像「别人的东西」。然而将来在天上得到的财宝才是永远「真实的钱财」,才永远拥有,称为「你们自己的东西」。那么,这两节经文就可以解释为:

如果对于暂时虚假的财富,就是「不义的钱财」,也是「别人的东西」托付给你们,然而你们却不能忠于托付,那么就更不会把永远「真实的钱财」,也是不能把你们原来可以永远拥有的「你们自己的东西」托付给你们了。

耶稣的意思是要告诉法利赛人,他们使用「不义的钱财」不像「不义的管家」那样聪明;他们对神的托付不忠心,反而把「不义的钱财」当作他们的主。所以,接下来的经文耶稣教导人不要事奉两个主,就是不要事奉钱财,而要事奉主。法利赛人事奉「不义的钱财」,就不能称自己为义;他们高举金钱,这是神所憎恶的行为。请参考下文:

不能服事两个主人(太5:31-3211:12-13;可10:11-12
路加福音161315
13  “一个家仆不能服事两个主人;他若不是恨这个爱那个,就是忠于这个轻视那个。你们不能服事 神,又服事金钱。”14 贪财的法利赛人听见这些话,就嗤笑耶稣。 15 耶稣对他们说:“你们在人面前自称为义, 神却知道你们的心;因为人所高举的, 神却看作是可憎恶的。

由此看来,路加福音16115节是个完整的的段落,阐明一个信息:人都当单单服事独一的要用一切智慧对祂有忠心;因此,要以天上永恒的价值观,来决定如何使用地上不义的钱财。

2013年3月2日土曜日

「這義是本於信、以致於信。」什麼意思?


羅馬書1:17
For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” English Standard Version
因為在福音裡,神的義被顯明是從信仰開始,也是為著信仰。正如經上所記:「義人必定會依靠信仰而活。」(直譯ESV
也就是,從我們「信耶穌作救主」的這個信仰的開始,就向我們顯明了這是「神的義」,而這個「顯明 神的義」,目的也是為著我們對「福音的信仰」能夠更堅定。那麼,越是能「藉著相信福音而看見 神的義」的人,他對福音的信仰也越進步,越堅定。
所以,人因為信仰耶穌基督的福音而看見 神的義,而讓這人看見了 神的義也促成他的信仰更堅定。簡言之,從信仰福音而看見神的義的人,他的信仰會越堅定。那麼,因為這個信仰被 神稱為「義人」的,他必定會一直依靠這個福音的信仰而生活。

「这义是本于信、以致于信。」什么意思?



罗马书1:17
For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” (English Standard Version)
因为在福音里,神的义被显明是从信仰开始,也是为着信仰。正如经上所记:「义人必定会依靠信仰而活。」(直译ESV)
也就是,从我们「信耶稣作救主」的这个信仰的开始,就向我们显明了这是「神的义」,而这个「显明 神的义」,目的也是为着我们对「福音的信仰」能够更坚定。那么,越是能「借着相信福音而看见 神的义」的人,他对福音的信仰也越进步,越坚定。
所以,人因为相信仰耶稣基督的福音而看见 神的义,而让这人看见了 神的义也促成他的信仰更坚定。简言之,从信仰福音而看见神的义的人,他的信仰会越坚定。那么,因为这个信仰被  神称为「义人」的,他必定会一直依靠这个福音的信仰而生活。